Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Комментариям ·
Просмотрам
A Beginner’s Guide to Transfiguration | «Руководство по трансфигурации для начинающих» |
A History of Magic | «История магии» |
Adalbert Waffling | Адалберт Уоффлинг |
apothecary | аптека |
Arsenius Jigger | Арсениус Джиггер |
Aunt Petunia | тётя Петуния |
bat spleens | селезёнки летучих мышей |
Bathilda Bagshot | Батильда Бэгшот |
Black Forest | Чёрный Лес |
broomstick, broomsticks | метла, мётлы |
Cauldrons – All Sizes – Copper, Brass, Pewter, Silver – Self-Stirring – Collapsible | «Котлы – Всех Размеров – Медные, латунные, оловянные, серебряные – Самопомешивающиеся – Складные» |
cloak, cloaks | плащ, плащи |
Cornelius Fudge | Корнелиус Фадж |
cupboard under the stairs | чулан под лестницей |
Daily Prophet | "Ежедневный Пророк" |
Dedalus Diggle | Дедалус Диггл |
Defence Against the Dark Arts | Защита от Тёмных Искусств |
Diagon Alley | Диагон Аллея |
Diggle | Диггл |
Doris Crockford | Дорис Крокфорд |
dragon hide | шкура дракона |
dragon liver | печень дракона |
dragon, dragons | дракон, драконы |
Dudley | Дадли |
Dumbledore | Дамблдор |
Dursleys, the Dursleys | Дёрсли |
ebony | - |