Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Комментариям ·
Просмотрам
Quentin Trimble | Квентин Тримбл |
quill, quills | перо, перья |
robes | мантия |
Rubeus | - |
Rubeus Hagrid | Рубеус Хагрид |
Sickle, Sickles | сикль, сикли |
spell book, spell books | книга заклинаний, книги заклинаний |
The Dark Forces: A Guide to Self-Protection | «Тёмные силы: руководство по самообороне» |
The Standard Book of Spells (Grade 1) | «Стандартная книга заклинаний (1 уровень)» |
Tom | Том |
Uncle Vernon | дядя Вернон |
uniform | форма, школьная форма |
vampire, vampires | вампир, вампиры |
vault seven hundred and thirteen | хранилище семьсот тринадцать |
vault, vaults | хранилище, хранилища |
Voldemort | Волдеморт |
wand, wands | волшебная палочка, волшебные палочки |
willow | - |
witch | волшебница |
wizard, wizards | волшебник |
work robes | рабочая мантия |
yew | - |
You-Know-What | Сами-Знаете-Что |
You-Know-Who | Сам-Знаешь-Кто, Сами-Знаете-Кто |